シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2766› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۷۶۶
- جان پیش کشیم و جان چه باشد آخر نه تو جان جان مایی
G2766:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 ای بیتو محال جان فزایی·وی در دل و جان ما کجایی
- 2 گر نیم شبی زنان و گویان·سرمست ز کوی ما درآیی
- 3 جان پیش کشیم و جان چه باشد·آخر نه تو جان جان مایی
- 4 در بام فلک درافتد آتش·گر بر سر بام خود برآیی
- 5 با روی تو کیست قرص خورشید·تا لاف زند ز روشنایی
- 6 هم چشمی و هم چراغ ما را·هم دفع بلا و هم بلایی
- 7 در دیده ناامید هر دم·ای دیده دل چه مینمایی
- 8 ای بلبل مست از فغانت·میآید بوی آشنایی
- 9 مینال که ناله مرهم آمد·بر زخم جراحت جدایی
- 10 تا کشف شود ز ناله تو·چیزی ز حقیقت خدایی
ganjoor: sh2766 · public domain