シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2794› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۷۹۴
- ای زمین ریگ شرمت نیست از انبار تخم فارغی چون تخمها را تو عدم انگاشتی
G2794:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 ای ملامت گر تو عاشق را سبک پنداشتی·تا به پیش عاشقان بند و فسون برداشتی
- 2 گه مثال و رمز گویی گه صریح و آشکار·تخم را اندر زمین ریگ ما چون کاشتی
- 3 ای زمین ریگ شرمت نیست از انبار تخم·فارغی چون تخمها را تو عدم انگاشتی
- 4 ای زمین تخم گیر آخر توی هم اصل تخم·کز نتیجه خویش شاخ سنبلی افراشتی
- 5 چونک هر جزوی به غیر اصل خود پیوند نیست·تو چرا طیره شدی و پند و جنگ آغاشتی
- 6 ریش خندی میکند بر پند تاب عاشقی·کی شود سرد آتشی از پند و جنگ و آشتی
- 7 ماهتاب ار چه جهان گیرد تو در تبریز باش·در شعاع شمس دین زیرا که مرغ چاشتی
ganjoor: sh2794 · public domain