シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2820 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۸۲۰

  1. تو اگر لطف گزینی و اگر بر سر کینی همه آسایش جانی همه آرایش عیدی

G2820:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 چو به شهر تو رسیدم تو ز من گوشه گزیدی·چو ز شهر تو برفتم به وداعیم ندیدی
  2. 2 تو اگر لطف گزینی و اگر بر سر کینی·همه آسایش جانی همه آرایش عیدی
  3. 3 سبب غیرت توست آنک نهانی و اگر نی·همه خورشید عیانی که ز هر ذره پدیدی
  4. 4 تو اگر گوشه بگیری تو جگرگوشه و میری·و اگر پرده دری تو همه را پرده دریدی
  5. 5 دل کفر از تو مشوش سر ایمان به مِی ‌ات خوش·همه را هوش ربودی همه را گوش کشیدی
  6. 6 همه گل‌ها گرو دی همه سرها گرو می·تو هم این را و هم آن را ز کف مرگ خریدی
  7. 7 چو وفا نبود در گل چو رهی نیست سوی کل·همه بر توست توکل که عمادی و عمیدی
  8. 8 اگر از چهره یوسف نفری کف ببریدند·تو دو صد یوسف جان را ز دل و عقل بریدی
  9. 9 ز پلیدی و ز خونی تو کنی صورت شخصی·که گریزد به دو فرسنگ وی از بوی پلیدی
  10. 10 کنیش طعمه خاکی که شود سبزه پاکی·برهد او ز نجاست چو در او روح دمیدی
  11. 11 هله ای دل به سما رو به چراگاه خدا رو·به چراگاه ستوران چو یکی چند چریدی
  12. 12 تو همه طمع بر آن نه که در او نیست امیدت·که ز نومیدی اول تو بدین سوی رسیدی
  13. 13 تو خمش کن که خداوند سخن بخش بگوید·که همو ساخت در قفل و همو کرد کلیدی

ganjoor: sh2820 · public domain