シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2827› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۸۲۷
- چو دهان نیست مکانش همه اجزاش دهانش ز زمین نیست نباتش که سمایی است سمایی
G2827:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 بده ای دوست شرابی که خدایی است خدایی·نه در او رنج خماری نه در او خوف جدایی
- 2 چو دهان نیست مکانش همه اجزاش دهانش·ز زمین نیست نباتش که سمایی است سمایی
- 3 ببرد بو خبر آن کس که بود جان مقدس·نبود مرده که کرکس کندش مرده ربایی
- 4 به دل طور درآید ز حجر نور برآید·چو شود موسی عمران ارنی گو به سقایی
- 5 می لعل رمضانی ز قدحهای نهانی·که به هر جات بگیرد تو ندانی که کجایی
- 6 رمضان خسته خود را و دهان بسته خود را·تو مپندار کز آن می نکند روح فزایی
ganjoor: sh2827 · public domain