シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2890 対句 9 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۸۹۰

  1. گر خطا گفتم و مقلوب و پراکنده مگیر ور بگیری تو مرا بخت نوم افزایی

G2890:9

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 سخن تلخ مگو ای لب تو حلوایی·سر فروکن به کرم ای که بر این بالایی
  2. 2 هر چه گویی تو اگر تلخ و اگر شور خوش است·گوهر دیده و دل جانی و جان افزایی
  3. 3 نه به بالا نه به زیری و نه جان در جهت است·شش جهت را چه کنم در دل خون پالایی
  4. 4 سر فروکن که از آن روز که رویت دیدم·دل و جان مست شد و عقل و خرد سودایی
  5. 5 هر کی او عاشق جسم است ز جان محروم است·تلخ آید شکر اندر دهن صفرایی
  6. 6 ای که خورشید تو را سجده کند هر شامی·کی بود کز دل خورشید به بیرون آیی
  7. 7 آفتابی که ز هر ذره طلوعی داری·کوه‌ها را جهت ذره شدن می‌سایی
  8. 8 چه لطیفی و ز آغاز چنان جباری·چه نهانی و عجب این که در این غوغایی
  9. 9 گر خطا گفتم و مقلوب و پراکنده مگیر·ور بگیری تو مرا بخت نوم افزایی
  10. 10 صورت عشق توی صورت ما سایه تو·یک دمم زشت کنی باز توام آرایی
  11. 11 می‌نماید که مگر دوش به خوابت دیدم·که من امروز ندارم به جهان گنجایی
  12. 12 ساربانا بمخوابان شتر این منزل نیست·همرهان پیش شدستند که را می‌پایی
  13. 13 هین خمش کن که ز دم آتش دل شعله زند·شعله دم می‌زند این دم تو چه می‌فرمایی
  14. 14 شمس تبریز چو در شمس فلک درتابد·تابش روز شود از وی نابینایی

ganjoor: sh2890 · public domain