シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2923 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۹۲۳

  1. جان چو اندر بادهٔ او غوطه خورْد بر سر آمد تابناکی ساده‌ای

G2923:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 باد بین اندر سرم از باده‌ای·نوش کردم از کف شه‌زاده‌ای
  2. 2 جان چو اندر بادهٔ او غوطه خورْد·بر سر آمد تابناکی ساده‌ای
  3. 3 چشم جان می‌دید نقشی بوالعجب·هر طرف زیبانگاری شاده‌ای
  4. 4 هر دو گامی مست عشقی خفته‌ای·بر سر او ساقیی اِستاده‌ای
  5. 5 زان هوس شد پای دل‌ها بسته‌ای·زان طرب شد پَرِّ جان بگشاده‌ای
  6. 6 نوش‌نوش مستیان بر عرش رفت·تا گرو شد زهد را سجاده‌ای
  7. 7 شمس تبریزی سر این دولت است·در نهانْ او دولتی آماده‌ای

ganjoor: sh2923 · public domain