مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 293› 対句 1 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۹۳ مهمان توام ای جان زنهار مخسب امشب ای جان و دل مهمان زنهار مخسب امشب G293:1 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 مهمان توام ای جان زنهار مخسب امشب·ای جان و دل مهمان زنهار مخسب امشب 2 روی تو چو بدر آمد امشب شب قدر آمد·ای شاه همه خوبان زنهار مخسب امشب 3 ای سرو دو صد بستان آرام دل مستان·بردی دل و جان بستان زنهار مخسب امشب 4 ای باغ خوش خندان بیتو دو جهان زندان·آنی تو و صد چندان زنهار مخسب امشب 次へG293:2 ganjoor: sh293 · public domain