シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 3165 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۳۱۶۵

  1. دوش ز هجر تو جفا دیده‌ام ای که تو سلطان وفا بوده‌ای

G3165:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 جان و جهان! دوش کجا بوده‌ای؟·نی غلطم، در دل ما بوده‌ای
  2. 2 دوش ز هجر تو جفا دیده‌ام·ای که تو سلطان وفا بوده‌ای
  3. 3 آه که من دوش چه سان بوده‌ام!·آه که تو دوش کرا بوده‌ای!
  4. 4 رشک برم کاش قبا بودمی·چونک در آغوش قبا بوده‌ای
  5. 5 زهره ندارم که بگویم ترا·« بی من بیچاره چرا بوده‌ای؟! »
  6. 6 یار سبک روح! به وقت گریز·تیزتر از باد صبا بوده‌ای
  7. 7 بی‌تو مرا رنج و بلا بند کرد·باش که تو بند بلا بوده‌ای
  8. 8 رنگ رخ خوب تو آخر گواست·در حرم لطف خدا بوده‌ای
  9. 9 رنگ تو داری، که ز رنگ جهان·پاکی، و همرنگ بقا بوده‌ای
  10. 10 آینه ای، رنگ تو عکس کسیست·تو ز همه رنگ جدا بوده‌ای

ganjoor: sh3165 · public domain