مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 363› 対句 2 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۳۶۳ خمارش نشکنم الا به خونم از این شادی دل غمخوار مستست G363:2 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 چنان کاین دل از آن دلدار مستست·ز خوف صاف ما آن یار مستست 2 خمارش نشکنم الا به خونم·از این شادی دل غمخوار مستست 3 شفق وارم به هر صبحی به خون در·که در هر صبح آن خون خوار مستست 4 مده پند و مبر خونم به گردن·که چشم دلبر کین دار مستست 5 چرا این خاک همچون طشت خونست·که چشم ساقی اسرار مستست 前へG363:1 次へG363:3 ganjoor: sh363 · public domain