シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 4 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · G4 · 5 対句
غزل شمارهٔ ۴
各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。
- G4:1 اِی یوسفِ خوشنام ما، خوش میروی بر بامِ ماای دَرشکسته جامِ ما، ای بردَریده دامِ ما
- G4:2 ای نورِ ما، ای سورِ ما، ای دولتِ منصورِ ماجوشی بِنِه در شورِ ما؛ تا مِی شَوَد انگورِ ما
- G4:3 ای دلبر و مقصودِ ما، ای قبله و معبودِ ماآتش زدی در عودِ ما؛ نَظّاره کُن در دودِ ما
- G4:4 ای یارِ ما، عَیَّارِ ما، دامِ دلِ خَمّارِ ماپا وامَکش از کارِ ما؛ بِستان گِرو دَستارِ ما
- G4:5 در گِل بِمانده پایِ دل؛ جان میدهم چه جایِ دلوَز آتشِ سودایِ دل، ای وایِ دل، ای وایِ ما
ganjoor: sh4 · public domain