シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 506 対句 7 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۵۰۶

  1. باده‌ات از کوه سکونت بَرَد عیب مکن زان که وقاریم نیست

G506:7

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 کار من اینست که کاریم نیست·عاشقم از عشق تو عاریم نیست
  2. 2 تا که مرا شیر غمت صید کرد·جز که همین شیر شکاریم نیست
  3. 3 در تکِ این بحر چه خوش گوهری!·که مثَلِ موج قراریم نیست
  4. 4 بر لبِ بحرِ تو مقیمم، مقیم·مست لبم گرچه کناریم نیست
  5. 5 وقف کنم اشکم خود بر میت·کز می تو هیچ خماریم نیست
  6. 6 می‌رسدم باده تو ز آسمان·منت هر شیره فشاریم نیست
  7. 7 باده‌ات از کوه سکونت بَرَد·عیب مکن زان که وقاریم نیست
  8. 8 ملک جهان گیرم چون آفتاب·گرچه سپاهی و سواریم نیست
  9. 9 می‌کشم از مصر شکر سوی روم·گرچه شتربان و قطاریم نیست
  10. 10 گرچه ندارم به جهان سروری·دردسر بیهده باریم نیست
  11. 11 بر سر کوی تو مرا خانه گیر·کز سر کوی تو گذاریم نیست
  12. 12 همچو شکر با گلت آمیختم·نیست عجب گر سر خاریم نیست
  13. 13 قطب جهانی همه را رو به توست·جز که به گرد تو دواریم نیست
  14. 14 خویش من آنست که از عشق زاد·خوشتر از این خویش و تباریم نیست
  15. 15 چیست فزون از دو جهان؟ -شهرِ عشق·بهتر از این شهر و دیاریم نیست
  16. 16 گر ننگارم سخنی بعد از این·نیست از آن رو که نگاریم نیست

ganjoor: sh506 · public domain