シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 565 対句 4 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۵۶۵

  1. اگر مشهور شد شورم خدا داند که معذورم که‌اسیر حکم آن عشقم که صد طبل و علم دارد

G565:4

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 اگر صد همچو من گردد هلاک او را چه غم دارد·که نی عاشق نمی‌یابد که نی دلخسته کم دارد
  2. 2 مرا گوید چرا چشمت رقیب روی من باشد·بدان در پیش خورشید‌ش همی‌دارم که نم دارد
  3. 3 چو اسماعیل پیش او بنوشم زخم نیش او·خلیلم را خریدار‌م چه گر قصد ستم دارد
  4. 4 اگر مشهور شد شورم خدا داند که معذورم·که‌اسیر حکم آن عشقم که صد طبل و علم دارد
  5. 5 مرا یار شکرناکم اگر بنشاند بر خاکم·چرا غم دارد آن مفلس که یار محتشم دارد
  6. 6 غمش در دل چو گنجور‌ی دلم نور علی نوری·مثال مریم زیبا که عیسی در شکم دارد
  7. 7 چو خورشید‌ست یار من نمی‌گردد به جز تنها·سپه‌سالار مه باشد کز استاره حشم دارد
  8. 8 مسلمان نیستم گبر‌م اگر مانده‌ست یک صبر‌م·چه دانی تو که درد او چه دستان و قدم دارد
  9. 9 ز درد او دهان‌تلخ است هر دریا که می‌بینی·ز داغ او نکو بنگر که روی مه رقم دارد
  10. 10 به دوران‌ها چو من عاشق نرست از مغرب و مشرق·بپرس از پیر گردونی که چون من پشت خم دارد
  11. 11 خنک جانی که از خوابش به مالش‌ها برانگیزد·بدان مالش بود شادان و آن را مغتنم دارد
  12. 12 طبیبی چون دهد تلخش بنوشد تلخ او را خوش·طبیبان را نمی‌شاید که عاقل متهم دارد
  13. 13 اگر شان متهم داری بمانی بند بیماری·کسی برخورد از استا که او را محترم دارد
  14. 14 خمش کن کاندر این دریا نشاید نعره و غوغا·که غواص آن کسی باشد که او امساک دم دارد

ganjoor: sh565 · public domain