シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 595 対句 5 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۵۹۵

  1. آن کس که چنین باشد با روح قرین باشد در ساعت جان دادن او را طربی باشد

G595:5

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 آن را که درون دل عشق و طلبی باشد·چون دل نگشاید در آن را سببی باشد
  2. 2 رو بر در دل بنشین کان دلبر پنهانی·وقت سحری آید یا نیم شبی باشد
  3. 3 جانی که جدا گردد جویای خدا گردد·او نادره‌ای باشد او بوالعجبی باشد
  4. 4 آن دیده کز این ایوان ایوان دگر بیند·صاحب نظری باشد شیرین لقبی باشد
  5. 5 آن کس که چنین باشد با روح قرین باشد·در ساعت جان دادن او را طربی باشد
  6. 6 پایش چو به سنگ آید دریش به چنگ آید·جانش چو به لب آید با قندلبی باشد
  7. 7 چون تاج ملوکانش در چشم نمی‌آید·او بی‌پدر و مادر عالی نسبی باشد
  8. 8 خاموش کن و هر جا اسرار مکن پیدا·در جمع سبک روحان هم بولهبی باشد

ganjoor: sh595 · public domain