مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 673› 対句 4 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۶۷۳ چو خورشیدی و از خود پاک گشتی ز تو چنگ اجل جز غم نرندد G673:4 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 کسی کز غمزهای صد عقل بندد·گر او بر ما نخندد پس که خندد 2 اگر تسخر کند بر چرخ و خورشید·بود انصاف و انصاف آن پسندد 3 دلا میجوش همچون موج دریا·که گر دریا بیارامد بگندد 4 چو خورشیدی و از خود پاک گشتی·ز تو چنگ اجل جز غم نرندد 5 شکرشیرینی گفتن رها کن·ولیکن کان قندی چون نقندد 前へG673:3 次へG673:5 ganjoor: sh673 · public domain