シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 682 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۶۸۲

  1. اگر تو پاک و ناپاکی بمگریز که پاکی‌ها ز نزدیکی فزاید

G682:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 یکی لحظه از او دوری نباید·کز آن دوری خرابی‌ها فزاید
  2. 2 تو می‌گویی که بازآیم چه باشد·تو بازآیی اگر دل در گشاید
  3. 3 بسی این کار را آسان گرفتند·بسی دشوارها آسان نماید
  4. 4 چرا آسان نماید کار دشوار·که تقدیر از کمین عقلت رباید
  5. 5 به هر حالی که باشی پیش او باش·که از نزدیک بودن مهر زاید
  6. 6 اگر تو پاک و ناپاکی بمگریز·که پاکی‌ها ز نزدیکی فزاید
  7. 7 چنانک تن بساید بر تن یار·به دیدن جان او بر جان بساید
  8. 8 چو پا واپس کشد یک روز از دوست·خطر باشد که عمری دست خاید
  9. 9 جدایی را چرا می‌آزمایی·کسی مر زهر را چون آزماید
  10. 10 گیاهی باش سبز از آب شوقش·میندیش از خری کو ژاژ خاید
  11. 11 سرک بر آستان نه همچو مسمار·که گردون این چنین سر را نساید

ganjoor: sh682 · public domain