シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 803 対句 9 ← 前へ

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۸۰۳

  1. این مجابات مجیر است در آن قطعه که گفت بر سر کوی تو عقل از سر جان برخیزد

G803:9

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 بر سر کوی تو عقل از سر جان برخیزد·خوشتر از جان چه بود؟ از سر آن برخیزد
  2. 2 بر حصار فلک ار خوبی تو حمله برد·از مقیمان فلک بانگ امان برخیزد
  3. 3 بگذر از باغ جهان یک سحر ای رشک بهار·تا ز گلزار و چمن رسم خزان برخیزد
  4. 4 پشت افلاک خمیدست از این بار گران·ای سبک روح ز تو بار گران برخیزد
  5. 5 من چو از تیر توام بال و پری بخش مرا·خوش پرد تیر زمانی که کمان برخیزد
  6. 6 رمه خفتست همی‌گردد گرگ از چپ و راست·سگ ما بانگ برآرد که شبان برخیزد
  7. 7 من گمانم تو عیان پیش تو من محو به هم·چون عیان جلوه کند چهره گمان برخیزد
  8. 8 هین خمش دل پنهانست کجا زیر زبان·آشکارا شود این دل چو زبان برخیزد
  9. 9 این مجابات مجیر است در آن قطعه که گفت·بر سر کوی تو عقل از سر جان برخیزد

ganjoor: sh803 · public domain