シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 84› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۸۴
- ای مشعله آورده دل را به سحر برده جان را برسان در دل دل را مَسِتان تنها
G84:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 چون گل همه تن خندم نه از راه دهان تنها·زیرا که منم بیمن با شاهِ جهان تنها
- 2 ای مشعله آورده دل را به سحر برده·جان را برسان در دل دل را مَسِتان تنها
- 3 از خشم و حسد جان را بیگانه مکن با دل·آن را مگذار اینجا وین را بمخوان تنها
- 4 شاهانه پیامی کن یک دعوتِ عامی کن·تا کی بود ای سلطان این با تو و آن تنها ؟
- 5 چون دوش اگر امشب نایی و ببندی لب·صد شور کنیم ای جان نکنیم فغان تنها
ganjoor: sh84 · public domain