シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 847 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · G847 · 9 対句

غزل شمارهٔ ۸۴۷

各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。

  1. G847:1 پیمانه ایست این جان پیمانه این چه دانداز پاک می‌پذیرد در خاک می‌رساند
  2. G847:2 در عشق بی‌قرارش بنمودنست کارشاز عرش می‌ستاند بر فرش می‌فشاند
  3. G847:3 باری نبود آگه زین سو که می‌رساندای کاش آگهستی زان سو که می‌ستاند
  4. G847:4 خاک از نثار جان‌ها تابان شده چو کان‌هاکو خاک را زبان‌ها تا نکته‌ای جهاند
  5. G847:5 تا دم زند ز بیشه زان بیشه همیشهکان بیشه جان ما را پنهان چه می‌چراند
  6. G847:6 این جا پلنگ و آهو نعره زنان که یا هوای آه را پناه او ما را که می‌کشاند
  7. G847:7 شیری که خویش ما را جز شیر خویش ندهدشیری که خویش ما را از خویش می‌رهاند
  8. G847:8 آن شیر خویش بر ما جلوه کند چو آهوما را به این فریب او تا بیشه می‌دواند
  9. G847:9 چون فاتحه دهدمان گاهی فتوح و گه گهگر فاتحه شویم او از ناز برنخواند

ganjoor: sh847 · public domain