مثنوی 読む 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa 行間 句の下 翻訳 意味 配置 モーション ガラス リセット ☀☾ × 読む› 巻 3› 章 64 ← 前へ · 次へ → بخش ۶۴ - دوم بار وهم افکندن کودکان استاد را کی او را از قرآن خواندن ما درد سر افزاید 子供たちが再び教師を欺き、私たちのクルアーン朗読が彼に頭痛を増やすだろうと言ったこと 原文 日本語 両方 ✦ この節全体をあなたの言語で読む 0/4 M3:1586 گفت آن زیرک که ای قوم پسنددرس خوانید و کنید آوا بلند M3:1587 چون همیخواندند گفت ای کودکانبانگ ما استاد را دارد زیان M3:1588 درد سر افزاید استا را ز بانگارزد این کو درد یابد بهر دانگ M3:1589 گفت استا راست میگوید رویددرد سر افزون شدم بیرون شوید Ask 要約とメッセージ 詳しい注釈 前へبخش ۶۳ - در جامهٔ خواب افتادن استاد و نالیدن او از وهم رنجوری教師が寝床に入り、病気の妄想からうめき声を上げたこと 次へبخش ۶۵ - خلاص یافتن کودکان از مکتب بدین مکر子供たちがこの策略で学校から解放されたこと