디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۳
- برو ای دلِ سبکرو به یمن به دلبر من بِرِسان سلام و خدمت، تو عقیق بیبها را
G163:7
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 بروید ای حریفان بِکِشید یار ما را·به من آورید آخر صنم گریزپا را
- 2 به ترانههای شیرین به بهانههای زرین·بکشید سوی خانه مهِ خوبِ خوشلقا را
- 3 وگر او به وعده گوید که دمی دگر بیایم·همه وعده مکر باشد بفریبد او شما را
- 4 دم سخت گرم دارد که به جادوی و افسون·بزند گره بر آب او و ببندد او هوا را
- 5 به مبارکی و شادی چو نگار من درآید·بِنِشین نظاره میکن تو عجایب خدا را
- 6 چو جمال او بتابد چه بود جمال خوبان·که رخ چو آفتابش بکشد چراغها را
- 7 برو ای دلِ سبکرو به یمن به دلبر من·بِرِسان سلام و خدمت، تو عقیق بیبها را
ganjoor: sh163 · public domain