디완에 샴스 가잘 197 베이트 2 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۹۷

  1. درهای گلستان ز پی تو گشاده‌ایم در خارزار چند دوی ای برهنه پا

G197:2

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 ای بنده بازگرد به درگاه ما بیا·بشنو ز آسمان‌ها حی علی الصلا
  2. 2 درهای گلستان ز پی تو گشاده‌ایم·در خارزار چند دوی ای برهنه پا
  3. 3 جان را من آفریدم و دردیش داده‌ام·آن کس که درد داده همو سازدش دوا
  4. 4 قدی چو سرو خواهی در باغ عشق رو·کاین چرخ کوژپشت کند قد تو دوتا
  5. 5 باغی که برگ و شاخش گویا و زنده‌اند·باغی که جان ندارد آن نیست جان فزا
  6. 6 ای زنده زاده چونی از گند مردگان·خود تاسه می نگیرد از این مردگان تو را
  7. 7 هر دو جهان پر است ز حی حیات بخش·با جان پنج روزه قناعت مکن ز ما
  8. 8 جان‌ها شمار ذره معلق همی‌زنند·هر یک چو آفتاب در افلاک کبریا
  9. 9 ایشان چو ما ز اول خفاش بوده‌اند·خفاش شمس گشت از آن بخشش و عطا

ganjoor: sh197 · public domain