디완에 샴스 가잘 210 베이트 3 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۱۰

  1. هست تهی خارها نیست در او بوی گل کور بجوید ز خار لطف گل و بوی‌ها

G210:3

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 گر نه تهی باشدی بیشتر این جوی‌ها·خواجه چرا می‌دود تشنه در این کوی‌ها؟
  2. 2 خُم که در او باده نیست هست خُم از باد پر·خُمِ پر از باد کی سرخ کند روی‌ها؟
  3. 3 هست تهی خارها نیست در او بوی گل·کور بجوید ز خار لطف گل و بوی‌ها
  4. 4 با طلب آتشین روی چو آتش ببین·بر پی دودش برو زود در این سوی‌ها
  5. 5 در حجب مشک موی روی ببین اه چه روی·آنک خدایش بشست دور ز روشوی‌ها
  6. 6 بر رخ او پرده نیست جز که سر زلف او·گاه چو چوگان شود گاه شود گوی‌ها
  7. 7 از غلط عاشقان از تبش روی او·صورت او می‌شود بر سر آن موی‌ها
  8. 8 هی که بسی جان‌ها موی به مو بسته‌اند·چون مگسان شَسته‌اند بر سر چربوی‌ها
  9. 9 باده چو از عقل برد رنگ ندارد رواست·حسن تو چون یوسفی‌ست تا چه کنم خوی‌ها
  10. 10 آهوی آن نرگسش صید کند جز که شیر·راست شود روح چون کژ کند ابروی‌ها
  11. 11 مفخر تبریزیان شمس حق بی‌زیان·توی به تو عشق توست باز کن این توی‌ها

ganjoor: sh210 · public domain