디완에 샴스› 가잘 2236› 베이트 6 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۲۳۶
- زان دم که از تو چشم خبر برد سوی دل دل میکند دعای دو چشم و دعای تو
G2236:6
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 جانا توی کلیم و منم چون عصای تو·گه تکیه گاه خلقم و گه اژدهای تو
- 2 در دست فضل و رحمت تو یارم و عصا·ماری شوم چو افکندم اصطفای تو
- 3 ای باقی و بقای تو بیروز و روزگار·شد روز و روزگار من اندر وفای تو
- 4 صد روز و روزگار دگر گر دهی مرا·بادا فدای عشق و فریب و ولای تو
- 5 دل چشم گشت جمله چو چشمم به دل بگفت·بیکام و بیزبان عجب وصفهای تو
- 6 زان دم که از تو چشم خبر برد سوی دل·دل میکند دعای دو چشم و دعای تو
- 7 میگردد آسمان همه شب با دو صد چراغ·در جست و جوی چشم خوش دلربای تو
- 8 گر کاسه بینوا شد ور کیسه لاغری·صد جان و دل فزود رخ جان فزای تو
- 9 گر خانه و دکان ز هوای تو شد خراب·درتافت لاجرم به خرابم ضیای تو
- 10 ای جان اگر رضای تو غم خوردن دل است·صد دل به غم سپارم بهر رضای تو
- 11 از زخم هاون غم خود خوش مرا بکوب·زین کوفتن رسد به نظر توتیای تو
- 12 جان چیست نیم برگ ز گلزار حسن تو·دل چیست یک شکوفه ز برگ و نوای تو
- 13 خامش کنم اگر چه که گوینده من نیم·گفت آن توست و گفتن خلقان صدای تو
ganjoor: sh2236 · public domain