디완에 샴스› 가잘 2281› 베이트 10 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۲۸۱
- هر ذرهای را محرم او هر خوش دمی را همدم او نادیده زو زاهد شده زو دیده تردامن شده
G2281:10
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ای از تو خاکی تن شده تن فکرت و گفتن شده·وز گفت و فکرت بس صور در غیب آبستن شده
- 2 هر صورتی پروردهای معنی است لیک افسردهای·صورت چو معنی شد کنون آغاز را روشن شده
- 3 یخ را اگر بیند کسی و آن کس نداند اصل یخ·چون دید کآخر آب شد در اصل یخ بیظن شده
- 4 اندیشه جز زیبا مکن کو تار و پود صورت است·ز اندیشهای احسن تند هر صورتی احسن شده
- 5 زان سوی کاندازی نظر آن جنس میآید صور·پس از نظر آید صور اشکال مرد و زن شده
- 6 با آن نشین کو روشن است کز دل سوی دل روزن است·خاک از چه ورد و سوسن است کش آب هم مسکن شده
- 7 ور همنشین حق شوی جان خوش مطلق شوی·یا رب چه بارونق شوی ای جان جان من شده
- 8 از جا به بیجا آمده اه رفته هیهای آمده·بیدست و بیپای آمده چون ماه خوش خرمن شده
- 9 یا رب که چون میبینمش ای بنده جان و دینمش·خود چیست این تمکینمش ای عقل از این امکن شده
- 10 هر ذرهای را محرم او هر خوش دمی را همدم او·نادیده زو زاهد شده زو دیده تردامن شده
- 11 ای عشق حق سودای او آن او است او جویای او·وی میدمد در وای او ای طالب معدن شده
- 12 هم طالب و مطلوب او هم عاشق و معشوق او·هم یوسف و یعقوب او هم طوق و هم گردن شده
- 13 اوصافت ای کس کم چو تو پایان ندارد همچو تو·چند آب و روغن میکنم ای آب من روغن شده
ganjoor: sh2281 · public domain