디완에 샴스› 가잘 2442› 베이트 8 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۴۴۲
- از جان برآری یک سری ایمن ز شمشیر اجل باغی درآیی کاندر او نبود خزان را غارتی
G2442:8
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 بانگی عجب از آسمان در میرسد هر ساعتی·مینشنود آن بانگ را الا که صاحب حالتی
- 2 ای سر فروبرده چو خر زین آب و سبزه بس مچر·یک لحظهای بالا نگر تا بوک بینی آیتی
- 3 ساقی در این آخرزمان بگشاد خم آسمان·از روح او را لشکری وز راح او را رایتی
- 4 کو شیرمردی در جهان تا شیرگیر او شود·شاه و فتی باید شدن تا باده نوشی یا فتی
- 5 بیچاره گوش مشترک کاو نشنود بانگ فلک·بیچاره جان بیمزه کز حق ندارد راحتی
- 6 آخر چه باشد گر شبی از جان برآری یاربی·بیرون جهی از گور تن و اندر روی در ساحتی
- 7 از پا گشایی ریسمان تا برپری بر آسمان·چون آسمان ایمن شوی از هر شکست و آفتی
- 8 از جان برآری یک سری ایمن ز شمشیر اجل·باغی درآیی کاندر او نبود خزان را غارتی
- 9 خامش کنم خامش کنم تا عشق گوید شرح خود·شرحی خوشی جانپروری کان را نباشد غایتی
ganjoor: sh2442 · public domain