디완에 샴스 가잘 2466 베이트 3 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۴۶۶

  1. مهدی و مهتدی توی رحمت ایزدی توی روی زمین گرفته‌ای داد زمانه داده‌ای

G2466:3

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 ای که به لطف و دلبری از دو جهان زیاده‌ای·ای که چو آفتاب و مه دست کرم گشاده‌ای
  2. 2 صبح که آفتاب خود سر نزده‌ست از زمین·جام جهان نمای را بر کف جان نهاده‌ای
  3. 3 مهدی و مهتدی توی رحمت ایزدی توی·روی زمین گرفته‌ای داد زمانه داده‌ای
  4. 4 مایه صد ملامتی شورش صد قیامتی·چشمه مشک دیده‌ای جوشش خنب باده‌ای
  5. 5 سر نبرد هر آنک او سر کشد از هوای تو·ز آنک به گردن همه بسته‌تر از قلاده‌ای
  6. 6 خیز دلا و خلق را سوی صبوح بانگ زن·گرچه ز دوش بیخودی بی‌سر و پا فتاده‌ای
  7. 7 هر سحری خیال تو دارد میل سردهی·دشمن عقل و دانشی فتنه مرد ساده‌ای
  8. 8 همچو بهار ساقیی همچو بهشت باقیی·همچو کباب قوتی همچو شراب شاده‌ای
  9. 9 خیز دلا کشان کشان رو سوی بزم بی‌نشان·عشق سواره‌ات کند گرچه چنین پیاده‌ای
  10. 10 ذره به ذره ای جهان جانب تو نظرکنان·گوهر آب و آتشی مونس نر و ماده‌ای
  11. 11 این تن همچو غرقه را تا نکنی ز سر برون·بند ردا و خرقه‌ای مرد سر سجاده‌ای
  12. 12 باده خامشانه خور تا برهی ز گفت و گو·یا حیوان ناطقی جمله ز نطق زاده‌ای
  13. 13 لطف نمای ساقیا دست بگیر مست را·جانب بزم خویش کش شاه طریق جاده‌ای

ganjoor: sh2466 · public domain