디완에 샴스 가잘 2589 베이트 10 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۵۸۹

  1. هر روز من آدینه وین خطبه من دایم وین منبر من عالی مقصوره من مردی

G2589:10

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 نه چرخ زمرد را محبوس هوا کردی·تا صورت خاکی را در چرخ درآوردی
  2. 2 ای آب چه می‌شویی وی باد چه می‌جویی·ای رعد چه می غری وی چرخ چه می‌گردی
  3. 3 ای عشق چه می‌خندی وی عقل چه می‌بندی·وی صبر چه خرسندی وی چهره چرا زردی
  4. 4 سر را چه محل باشد در راه وفاداری·جان خود چه قدر باشد در دین جوانمردی
  5. 5 کامل صفت آن باشد کو صید فنا باشد·یک موی نمی‌گنجد در دایره فردی
  6. 6 گه غصه و گه شادی دور است ز آزادی·ای سرد کسی کو ماند در گرمی و در سردی
  7. 7 کو تابش پیشانی گر ماه مرا دیدی·کو شعشعه مستی گر باده جان خوردی
  8. 8 زین کیسه و زان کاسه نگرفت تو را تاسه·آخر نه خر کوری بر گرد چه می‌گردی
  9. 9 با سینه ناشسته چه سود ز رو شستن·کز حرص چو جارویی پیوسته در این گردی
  10. 10 هر روز من آدینه وین خطبه من دایم·وین منبر من عالی مقصوره من مردی
  11. 11 چون پایه این منبر خالی شود از مردم·ارواح و ملک از حق آرند ره آوردی

ganjoor: sh2589 · public domain