디완에 샴스› 가잘 2589› 베이트 8 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۵۸۹
- زین کیسه و زان کاسه نگرفت تو را تاسه آخر نه خر کوری بر گرد چه میگردی
G2589:8
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 نه چرخ زمرد را محبوس هوا کردی·تا صورت خاکی را در چرخ درآوردی
- 2 ای آب چه میشویی وی باد چه میجویی·ای رعد چه می غری وی چرخ چه میگردی
- 3 ای عشق چه میخندی وی عقل چه میبندی·وی صبر چه خرسندی وی چهره چرا زردی
- 4 سر را چه محل باشد در راه وفاداری·جان خود چه قدر باشد در دین جوانمردی
- 5 کامل صفت آن باشد کو صید فنا باشد·یک موی نمیگنجد در دایره فردی
- 6 گه غصه و گه شادی دور است ز آزادی·ای سرد کسی کو ماند در گرمی و در سردی
- 7 کو تابش پیشانی گر ماه مرا دیدی·کو شعشعه مستی گر باده جان خوردی
- 8 زین کیسه و زان کاسه نگرفت تو را تاسه·آخر نه خر کوری بر گرد چه میگردی
- 9 با سینه ناشسته چه سود ز رو شستن·کز حرص چو جارویی پیوسته در این گردی
- 10 هر روز من آدینه وین خطبه من دایم·وین منبر من عالی مقصوره من مردی
- 11 چون پایه این منبر خالی شود از مردم·ارواح و ملک از حق آرند ره آوردی
ganjoor: sh2589 · public domain