디완에 샴스› 가잘 2658› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۶۵۸
- وگر آن میر خوبان را به حیلت ز خانه جانب میدان فرستی
G2658:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 اگر درد مرا درمان فرستی·وگر کشت مرا باران فرستی
- 2 وگر آن میر خوبان را به حیلت·ز خانه جانب میدان فرستی
- 3 وگر ساقی جان عاشقان را·میان حلقه مستان فرستی
- 4 همه ذرات عالم زنده گردد·چو جانم را بر جانان فرستی
- 5 وگر لب را به رحمت برگشایی·مفرح سوی بیماران فرستی
- 6 به دربان گفتهای مگذار ما را·مرا هر دم بر دربان فرستی
- 7 منم کشتی در این بحر و نشاید·که بر من باد سرگردان فرستی
- 8 همیخواهم که کشتیبان تو باشی·اگر بر عاشقان طوفان فرستی
- 9 مرا تا کی مها چون ارمغانی·به پیش این و پیش آن فرستی
- 10 دل بریان عاشق باده خواهد·تو او را غصه و گریان فرستی
- 11 یکی رطلی گران برریز بر وی·از آن رطلی که بر مردان فرستی
- 12 دل و جان هر دو را در نامه پیچم·اگر تو نامه پنهان فرستی
- 13 تو چون خورشید از مشرق برآیی·جهان بیخبر را جان فرستی
- 14 چه باشد ای صبا گر این غزل را·به خلوتخانه سلطان فرستی
ganjoor: sh2658 · public domain