디완에 샴스 가잘 2711 베이트 5 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۷۱۱

  1. نه من مانم نه دل ماند نه عالم اگر فردا بدین صورت درآیی

G2711:5

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 بیا ای یار کامروز آن مایی·چو گل باید که با ما خوش برآیی
  2. 2 خدایا چشم بد را دور گردان·خداوندا نگه دار از جدایی
  3. 3 اگر چشم بد من راه من زد·به یک جامی ز خویشم ده رهایی
  4. 4 نهادم دست بر دل تا نپرد·تو دل از سنگ خارا درربایی
  5. 5 نه من مانم نه دل ماند نه عالم·اگر فردا بدین صورت درآیی
  6. 6 بیا ای جان ما را زندگانی·بیا ای چشم ما را روشنایی
  7. 7 به هر جایی ز سودای تو دودی است·کجایی تو کجایی تو کجایی
  8. 8 یکی شاخی ز نور پاک یزدان·که جان جان جمله میوه‌هایی
  9. 9 به لطف از آب حیوان درگذشتی·کند لطفش ز لطف تو گدایی
  10. 10 اگر کفر است اگر اسلام بشنو·تو یا نور خدایی یا خدایی
  11. 11 خمش کن چشم در خورشید درنه·که مستغنی است خورشید از گدایی

ganjoor: sh2711 · public domain