디완에 샴스 가잘 2717 베이트 8 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۷۱۷

  1. ز لطف و حلم او بوده‌ست آن وصل نبود از عقل و فرهنگ و عیاری

G2717:8

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 تو جانا بی‌وصالش در چه کاری·به دست خویش بی‌وصلش چه داری
  2. 2 همه لافت که زاری‌ها کنم من·به نزد او نیرزد خاک زاری
  3. 3 اگر سنگت ببیند بر تو گرید·که از وصل چه کس گشتی تو عاری
  4. 4 به وصلش مر سما را فخر بودی·به هجرش خاک را اکنون تو عاری
  5. 5 چنان مغرور و سرکش گشته بودی·زمان وصل یعنی یار غاری
  6. 6 از آن می‌ها ز وصلش مست بودی·نک آمد مر تو را دور خماری
  7. 7 ولیکن مرغ دولت مژده آورد·کز آن اقبال می‌آید بهاری
  8. 8 ز لطف و حلم او بوده‌ست آن وصل·نبود از عقل و فرهنگ و عیاری
  9. 9 به پیر هندوی بگذشت لطفش·چو ماهی گشت پیر از خوش عذاری
  10. 10 چنین‌ها دیده‌ای از لطف و حسنش·تو جانا کز پی او بی‌قراری
  11. 11 چه سودم دارد ار صد ملک دارم·که تو که جان آنی در فراری
  12. 12 خداوندی ز تو دور است ای دل·که بی‌او یاوه گشته و بی‌مهاری
  13. 13 هزاران زخم دارد از تو ای هجر·که این دم بر سر گنجش تو ماری
  14. 14 ایا روز فراقم همچو قیری·ایا روز وصالم همچو قاری
  15. 15 تو بودی در وصالش در قماری·کنون تو با خیالش در قماری
  16. 16 به هجر فخر ما شمس الحق و دین·ایا صبرا نکردی هیچ یاری
  17. 17 مگر صبری که رست از خاک تبریز·خورم یابم دمی زو بردباری
  18. 18 ببینا این فراق من فراقی·ببینا بخت لنگم راهواری

ganjoor: sh2717 · public domain