디완에 샴스 가잘 67 베이트 3 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۶۷

  1. چو ابرو را چنین کردی چه صورت‌های چین کردی مرا بی‌عقل و دین کردی بر آن نقش و بر آن حورا

G67:3

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 از آن مایی ای مولا اگر امروز اگر فردا·شب و روزم ز تو روشن زهی رعنا زهی زیبا
  2. 2 تو پاک پاکی از صورت ولیک از پرتو نورت·نمایی صورتی هر دم چه باحسن و چه بابالا
  3. 3 چو ابرو را چنین کردی چه صورت‌های چین کردی·مرا بی‌عقل و دین کردی بر آن نقش و بر آن حورا
  4. 4 مرا گویی چه عشقست این که نی بالا نه پستست این·چه صیدی بی ز شستست این درون موج این دریا
  5. 5 ایا معشوق هر قدسی چو می‌دانی چه می‌پرسی·که سر عرش و صد کرسی ز تو ظاهر شود پیدا
  6. 6 زدی در من یکی آتش که شد جان مرا مفرش·که تا آتش شود گل خوش که تا یکتا شود صد تا
  7. 7 فرست آن عشق ساقی را بگردان جام باقی را·که از مزج و تلاقی را ندانم جامش از صهبا
  8. 8 بکن این رمز را تعیین بگو مخدوم شمس الدین·به تبریز نکوآیین ببر این نکته غرا

ganjoor: sh67 · public domain