디완에 샴스› 가잘 81› 베이트 6 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۸۱
- یکقطره از این ساغر کار تو کند چون زر جانم به فدا باشد این ساغر زرین را
G81:6
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ای ساقی جان پر کن آن ساغر پیشین را·آن راهزن دل را آن راهبُر دین را
- 2 زان می که ز دل خیزد با روح درآمیزد·مخمور کند جوشش مر چشم خدابین را
- 3 آن بادهٔ انگوری مر امت عیسی را·و این بادهٔ منصوری مر امت یاسین را
- 4 خمهاست از آن باده، خمهاست از این باده·تا نشکنی آن خم را، هرگز نچشی این را
- 5 آن باده به جز یکدم دل را نکند بیغم·هرگز نکُشد غم را هرگز نکَنَد کین را
- 6 یکقطره از این ساغر کار تو کند چون زر·جانم به فدا باشد این ساغر زرین را
- 7 این حالت اگر باشد اغلب به سحر باشد·آن را که براندازد او بستر و بالین را
- 8 زنهار که یار بد از وسوسه نفریبد·تا نشکنی از سستی مر عهد سلاطین را
- 9 گر زخم خوری بر رو، رو زخم دگر میجو·رستم چه کند در صف دسته گل و نسرین را
ganjoor: sh81 · public domain