디완에 샴스 가잘 81 베이트 7 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۸۱

  1. این حالت اگر باشد اغلب به سحر باشد آن را که براندازد او بستر و بالین را

G81:7

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 ای ساقی جان پر کن آن ساغر پیشین را·آن راهزن دل را آن راه‌بُر دین را
  2. 2 زان می که ز دل خیزد با روح درآمیزد·مخمور کند جوشش مر چشم خدابین را
  3. 3 آن بادهٔ انگوری مر امت عیسی را·و این بادهٔ منصوری مر امت یاسین را
  4. 4 خم‌هاست از آن باده، خم‌هاست از این باده·تا نشکنی آن خم را، هرگز نچشی این را
  5. 5 آن باده به جز یک‌دم دل را نکند بی‌غم·هرگز نکُشد غم را هرگز نکَنَد کین را
  6. 6 یک‌قطره از این ساغر کار تو کند چون زر·جانم به فدا باشد این ساغر زرین را
  7. 7 این حالت اگر باشد اغلب به سحر باشد·آن را که براندازد او بستر و بالین را
  8. 8 زنهار که یار بد از وسوسه نفریبد·تا نشکنی از سستی مر عهد سلاطین را
  9. 9 گر زخم خوری بر رو، رو زخم دگر می‌جو·رستم چه کند در صف دسته گل و نسرین را

ganjoor: sh81 · public domain