읽기 권 5 장 71 ← 이전 · 다음 →

بخش ۷۱ - در بیان وخامت چرب و شیرین دنیا و مانع شدن او از طعام الله چنانک فرمود الجوع طعام الله یحیی به ابدان الصدیقین ای فی الجوع طعام الله و قوله ابیت عند ربی یطعمنی و یسقینی و قوله یرزقون فرحین

세상의 기름지고 달콤한 것의 해악과 그것이 알라의 양식으로부터 방해하는 것에 대한 설명. 예언자 무함마드께서 말씀하시길 “굶주림은 알라의 양식이니, 그것으로 의로운 자들의 몸이 살아난다. 즉, 굶주림 안에 알라의 양식이 있다.” 그리고 “나는 주님 곁에서 밤을 지새우니 그분이 나를 먹이고 마시게 하신다.” 그리고 “그들은 기뻐하며 양식을 받는다.”

  1. M5:1742 وا رهی زین روزی ریزهٔ کثیفدر فتی در لوت و در قوت شریف
  2. M5:1743 گر هزاران رطل لوتش می‌خوریمی‌روی پاک و سبک هم‌چون پری
  3. M5:1744 که نه حبس باد و قولنجت کندچارمیخ معده آهنجت کند
  4. M5:1745 گر خوری کم گرسنه مانی چو زاغور خوری پر گیرد آروغت دماغ
  5. M5:1746 کم خوری خوی بد و خشکی و دقپر خوری شد تخمه را تن مستحق
  6. M5:1747 از طعام الله و قوت خوش‌گواربر چنان دریا چو کشتی شو سوار
  7. M5:1748 باش در روزه شکیبا و مصردم به دم قوت خدا را منتظر
  8. M5:1749 که آن خدای خوب‌کار بردبارهدیه‌ها را می‌دهد در انتظار
  9. M5:1750 انتظار نان ندارد مرد سیرکه سبک آید وظیفه یا که دیر
  10. M5:1751 بی‌نوا هر دم همی گوید که کودر مجاعت منتظر در جست و جو
  11. M5:1752 چون نباشی منتظر ناید به توآن نوالهٔ دولت هفتاد تو
  12. M5:1753 ای پدر الانتظار الانتظاراز برای خوان بالا مردوار
  13. M5:1754 هر گرسنه عاقبت قوتی بیافتآفتاب دولتی بر وی بتافت
  14. M5:1755 ضیف با همت چو ز آشی کم خوردصاحب خوان آش بهتر آورد
  15. M5:1756 جز که صاحب خوان درویشی لئیمظن بد کم بر به رزاق کریم
  16. M5:1757 سر برآور هم‌چو کوهی ای سندتا نخستین نور خور بر تو زند
  17. M5:1758 که آن سر کوه بلند مستقرهست خورشید سحر را منتظر