Lezen› Daftar 1› De mond van de man die spottend de naam Muhammad (vrede en zegeningen zij met hem) noemde, bleef scheef› Vers 820
M1:820 — من ترا افسوس میکردم ز جَهل / من بُدم افسوس را منسوب و اَهل
من ترا افسوس میکردم ز جَهلمن بُدم افسوس را منسوب و اَهل
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M1:820
❋ ❋ ❋
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.