Lezen› Daftar 2› De gouverneur beveelt die man: 'Verwijder deze doornstruik die je aan de kant van de weg hebt geplant'› Vers 1360
M2:1360 — تا که پایم میرود رانم درو / چون نماند پا چو بطانم درو
تا که پایم میرود رانم دروچون نماند پا چو بطانم درو
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M2:1360
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 01 — [00:13:51] مولانا و دریای معنا: عقل و جان من فدای بحر باد
بط یعنی مرغابی. ببینید میگه من جانم، عقلم، جسمم، روحم، همه قربان دریا باد. این چه دریاییست که مولوی خودش رو فدای او میکند؟ این دریاشناس اینچنین خود رو در پای این دریا قربانی میکند.
جلسهٔ 01 — [00:13:51] مولانا و دریای معنا: عقل و جان من فدای بحر باد
❋
به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.