Lezen› Daftar 2› Het begin van de verlichting van de gnosticus met het licht van het onzichtbare zien› Vers 3256
M2:3256 — چون تنازع در فتد در تنگ کاه / دانه آن کیست آن را کن نگاه
M2:3256
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
این بیت میگوید وقتی بر سر امور ظاهری و بیارزش (کاهدان) نزاعی پیش میآید، باید دید که اصل و حقیقت ماجرا (دانه) در دست چه کسی است و به او تعلق دارد.
مولانا در ابیات پیشین، رابطۀ میان عالم ظاهر و عالم باطن را با تمثیل پوست و مغز بیان میکند. او میگوید جسم و حواس ظاهری مانند پوست هستند، در حالی که روح و عقل، مغز و حقیقت درونی را تشکیل میدهند. این بیت این تمثیل را با تصویری دیگر ادامه میدهد.
تصویر بیت، نزاع و کشمکش بر سر «تنگ کاه» یا کاهدانی کوچک و محدود است. کاه، نماد امور ظاهری، مادی و کمارزش است؛ همان «پوست» که در بیت قبل به آن اشاره شد. اما در میان این کاهها، «دانه»ای نیز وجود دارد که نماد حقیقت، گوهر باطنی و معنای اصلی است. مولانا هشدار میدهد که وقتی جدالی بر سر ظواهر درمیگیرد، نباید فریب هیاهوی روی کاه را خورد. بلکه باید با بصیرت نگریست و دریافت که صاحب اصلی آن «دانه» کیست.
در این بخش از مثنوی، این دانه همان «نور روح» و حقیقتی است که از عالم غیب به عارف میرسد. در حالی که حواس ظاهری و عالم مادی (فلک) مانند کاه، آن را احاطه کردهاند، ارزش و اصالت با آن دانۀ پنهان است. بنابراین، در هر دعوا و کشمکشی، چه در وجود انسان بین جسم و جان و چه در عالم بیرون، باید به دنبال صاحب مغز و حقیقت گشت، نه آنکه درگیر پوست و ظاهر شد.
- تنازع
- نزاع، کشمکش، دعوا
- در فتد
- رخ دهد، اتفاق بیفتد
- تنگ کاه
- کاهدان تنگ و کوچک، کنایه از دنیای مادی و امور بیارزش
- کن نگاه
- نگاه کن، بنگر
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.