Lezen› Daftar 3› Beschrijving van de verziende blinde, de scherp horende dove en de lang geklede naakte› Vers 2637
M3:2637 — گر ستانی پارهای گریان شود / پاره گر بازش دهی خندان شود
گر ستانی پارهای گریان شودپاره گر بازش دهی خندان شود
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M3:2637
❋ ❋ ❋
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.