Lezen Daftar 4 Het verhaal van de johannesbroodboom die in de hoek van de Al-Aqsa-moskee groeide en Salomo (vrede zij met hem) bedroefde toen hij ermee sprak en de boom zijn eigenschap en naam onthulde Vers 1413

M4:1413 — یا به علم نقل کم بودی ملی / علم وحی دل ربودی از ولی

یا به علم نقل کم بودی ملیعلم وحی دل ربودی از ولی
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M4:1413

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:55:07] منت خدا بر اولیا و علم وحی دل

یا کاشکی اصلاً کمتر عالم بود. یعنی در واقع مولوی می‌گه همه جا عالم بودن به درد نمی‌خوره. گاهی راهزن است. برای اینکه شخص می‌گه بلدم خودم. من احتیاج ندارم پیش یه راهنما برم. احتیاج ندارم پیش ولی خدا برم. اون می‌گه که خیلی از عالمان دین اهل وحی و الهام نیستن. برای اینکه می‌گن که ما که همه چی بلدیم، دیگه چی به ما وحی بشه؟ چی به ما الهام بشه؟ نه فقط پیغمبرا، چون خیلی از دانسته‌هایی که آدمیان می‌دانند، یعنی اهل عرفان می‌دونن، همین مولوی، اینا که پیش معلما نخونده بودن اینا رو. اینا همون الهاماته، اینا همون وحیه. ببینید ما پریشب راجع به مولا علی سخن می‌گفتیم، خب این نهج‌البلاغه این پر حکمته. اینا از کجا یاد گرفته؟ معلم نداشته امیرالمؤمنین. اینا همه الهامه دیگه. اینا همه‌ش الهامه. بزرگان این چنینن. یعنی سرچشمهٔ معرفتشون اینطوری‌ست. همون مثالی که غزالی هم می‌زنه، مولوی هم داره. می‌گه یه حوضی رو تصور کنید که همینطور چند تا راه به او بازه و از بیرون در او آب می‌ریزه. می‌گه این عالمان ظاهرن. یعنی سرچشمه‌های معرفتشون کتاب‌ها و معلماس و دل اون‌ها و مغزشون مثل یه حوضی، حوضچه‌ای‌ست که از اینجا و اونجا آب وارد او می‌شه. اگر این دریچه‌ها رو ببندن و آب وارد نشه، می‌خشکه و حوض بی‌آب می‌شه. می‌گه اما بعضی حوض‌ها هستن که از اون ته و اون زیر یه چشمه‌ایه. اون چشمه دائماً این حوضو پر می‌کنه. این راه‌های بیرون هم ببندن، هیچ اشکالی نداره، پیش نمیاد. مثالی که مولانا می‌زنه این است که می‌گه قلعه‌ای رو در نظر بگیرید که آب از بیرون وارد قلعه می‌شه. وقت جنگ اگه دشمن محاصره کرد این قلعه رو، از تشنگی می‌میرن اهل قلعه. اما اگه چند تا چاه آب تو خود قلعه داشته باشن، چند تا چشمهٔ آب داشته باشن، اون موقع چی می‌شه؟ این قلعه پایدار می‌مونه.

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.