Lezen› Daftar 4› Het verhaal van de johannesbroodboom die in de hoek van de Al-Aqsa-moskee groeide en Salomo (vrede zij met hem) bedroefde toen hij ermee sprak en de boom zijn eigenschap en naam onthulde› Vers 1427
M4:1427 — هر که او بی سر بجنبد دم بود / جنبشش چون جنبش کزدم بود
M4:1427
شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen
شرح
جلسهٔ 25 — [01:02:02] ابلهی زنان دستبر و قربانی کردن عقل
جلسهٔ 34 — [00:33:30] ضرورت راهنما در سلوک معنوی
بارها این نکته رو مولوی در مثنوی آورده که تا قلاووزت نجنبد، تو مجنب. قلاووز یعنی پیشرو، پیشآهنگ. تا وقتی که او نجنبیده و به حرکت نکرده، تو نباید حرکت کنی. باید پیروی بکنی از راهنمای خودت.
بی سر جنبیدن، یعنی خودسرانه جنبیدن، مثل جنبیدن کژدم است که کژرو و شبکور و زشت و زهرناک، پیشه او خستن جانهای پاک.
به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.