Lezen Daftar 4 Het verhaal van die lofzanger die omwille van zijn reputatie zijn geprezen persoon dankte, terwijl de geur van verdriet en smart in zijn binnenste en de vervorming van zijn uiterlijke gewaad toonden dat die dankbetuigingen opschepperij en leugens waren Vers 1790

M4:1790 — شرم دار و لاف کم زن جان مکن / که بسی جاسوس هست آن سوی تن

شرم دار و لاف کم زن جان مکنکه بسی جاسوس هست آن سوی تن
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M4:1790

❋ ❋ ❋

Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.