Lezen› Daftar 4› Uitleg dat degene die de macht van God kent niet vraagt waar het Paradijs en de Hel zijn› Vers 2809
M4:2809 — یا کند آب دهانت را عسل / که بگویی که بهشتست و حلل
یا کند آب دهانت را عسلکه بگویی که بهشتست و حلل
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M4:2809
❋ ❋ ❋
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.