Lezen Daftar 4 De geliefde die het excuus van de minnaar en zijn bedrog afwees en het hem in zijn gezicht wreef Vers 337

M4:337 — ای دریغا ره‌زنان بنشسته‌اند / صد گره زیر زبانم بسته‌اند

ای دریغا ره‌زنان بنشسته‌اندصد گره زیر زبانم بسته‌اند
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M4:337

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 01 — [02:10:35] پرسش و پاسخ: خاموشی مولانا و الهام

یا در جای دیگه‌ای که وقتی باز وارد کلامی می‌شه و توضیحاتی داره میده، بعد یک مرتبه میگه:

گاهی نمی‌تونم حرف بزنم، در حضور همگان نمی‌تونم. گاهی از درون:

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.