Lezen Daftar 4 De reden voor de migratie van Ibrahim Adham (moge God zijn geheim heiligen) en het verlaten van het koninkrijk Khorasan Vers 740

M4:740 — پس غدای عاشقان آمد سماع / که درو باشد خیال اجتماع

پس غدای عاشقان آمد سماعکه درو باشد خیال اجتماع
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M4:740

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 04 — [01:44:25] موسیقی، غذای عاشقان

برای بعضی‌ها موسیقی در حکم تفریحه. برای بعضی‌ها حداکثر در حکم دواست. یعنی یه وقتی موسیقی بزنن حالشون خوش بشه، دپرشنشون از بین بره، غبار از روی دلشون زدوده بشه. عیبی نداره. اما برای مولانا غذا بود، غذا بود. به همین دلیل هم در مثنوی می‌گه:

خوب گوش کنید چی می‌گه. پس غذای عاشقان آمد سماع. دوا نمی‌گه. چرا؟ چون در او باشد خیال اجتماع. یعنی این فکر رو که من جمع بشوم با دیگر دوستان خدا، از تنهایی بیرون بیام، این رو در آدمی پدید می‌آره و تقویت می‌کنه. به این سبب غذای شخص عاشق است، غذای شخص عارف است که خیال همراه شدن و رسیدن به معشوق رو، اجتماع با او رو در آدمی تقویت می‌کند. پس غذای عاشقان آمد سماع. من خیلی به یاد اون جمله شکسپیر می‌افتم که می‌گفت: «Music is the food of love». خیلی شبیه سخن مولاناست. منتها شکسپیر چند قرن پس از مولاناست. ولی اینکه «Music is the food of love»، موسیقی غذای عشق است، بسیار نزدیک است به سخن مولانا که غذای عاشقان آمد سماع که در او باشد خیال اجتماع.

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.