Lezen Daftar 5 De reden waarom 'verademing' (faraj) van oudsher 'verademing' werd genoemd Vers 357

M5:357 — هر که گل خوارست دردی را گرفت / رفت صوفی سوی صافی ناشکفت

هر که گل خوارست دردی را گرفترفت صوفی سوی صافی ناشکفت
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M5:357

❋ ❋ ❋

Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.