Lezen› Daftar 5› De reden waarom 'verademing' (faraj) van oudsher 'verademing' werd genoemd› Vers 366
M5:366 — دور باش غیرتت آمد خیال / گرد بر گرد سراپردهٔ جمال
دور باش غیرتت آمد خیالگرد بر گرد سراپردهٔ جمال
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M5:366
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 33 — [00:10:33] خیال به عنوان «دورباش غیرت» خداوند
خیال، چنان که گفتم، جای دیگر مولانا از خیال که سخن میگه، میگوید که:
ببینید خداوند دو صفت، یعنی دو دسته صفات دارد که یک دسته صفات جلالیاند، یک دسته صفات جمالیاند. چنان که عارفان گفتند یا به تعبیر عارفان مسیحی، mysterium tremendum و mysterium fascinans. یعنی اون اونایی که fascination اند، fascinating اند و جاذبه دارند و اونهایی که tremendum اند، یعنی وحشت میآفرینند، awesome، awful، یعنی هیبت با خودشون میآورند.
❋
به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.