Lezen› Daftar 6› Het verhaal van de Indische slaaf die stiekem gevoelens had voor de dochter van zijn meester. Toen het meisje uitgehuwelijkt werd aan een adellijke jongeman, hoorde de slaaf het nieuws, werd ziek en kwijnde weg. Geen enkele dokter kon zijn kwaal vinden, en hij had niet de moed om erover te spreken.› Vers 278
M6:278 — که مرا اومید از تو این نبود / که دهی دختر به بیگانهٔ عنود
که مرا اومید از تو این نبودکه دهی دختر به بیگانهٔ عنود
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M6:278
❋ ❋ ❋
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.