Lezen Daftar 6 De vreemdeling komt te weten van het overlijden van de mohtasib, en zijn smeekbede om vergeving voor het vertrouwen op schepselen en het leunen op hun gaven, en zijn herinnering aan Gods zegeningen en zijn berouw tot God voor zijn zonde. 'En zij die ongelovig zijn, stellen anderen gelijk aan hun Heer.' Vers 3124

M6:3124 — او کله بخشید و تو سر پر خرد / او قبا بخشید و تو بالا و قد

او کله بخشید و تو سر پر خرداو قبا بخشید و تو بالا و قد
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M6:3124

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی ↗

این متن بر پایهٔ سخنرانی‌های ضبط‌شدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.

ترجمه و معنا

ترجمه به فارسی روان: او کلاهی بخشید و تو سری پر از خرد دادی؛ او قبایی عطا کرد و تو بالا و قدی (سراپا) ارزانی داشتی. معنا: این بیت، مقایسه‌ای است میان بخشش‌های محدود و ظاهریِ انسان و عطایای وجودی و بی‌کرانِ خداوند، که جسم و جان و خرد ما را می‌آفریند و می‌بخشد.

شرح

این بیت، از آن دست ابیاتی است که مولانا در مقام مقایسه، سخاوت انسان را با بخشش‌های بی‌منتهای خداوند هم‌سنگ می‌کند. اما در حقیقت، قیاس مع‌الفارق است؛ چرا که بخشش انسان، همواره محدود به اشیاء و اعتبارات است، در حالی که عطای الهی، به خود وجود و ذات و جوهر ما تعلق دارد.

خواجهٔ وام‌دار، در شکرگزاری از خدا، نیکی‌های بندگان را به یاد می‌آورد، اما بلافاصله با حکمت درونی خود، برتری و یگانگی بخشش خداوند را تصریح می‌کند. خواجه یا انسانِ کریم، کلاه می‌دهد، قبا می‌دهد، اما اینها همه اهدای یک شیء است. در مقابل، خداوند «سر پرخرد» می‌بخشد؛ یعنی نه تنها یک کلاه، بلکه اصلِ سر و ماهیتِ خردِ متفکر را. او «بالا و قد» می‌بخشد؛ یعنی نه یک لباس بیرونی، بلکه قامت و جوهرِ هستیِ انسان را از عدم به وجود می‌آورد.

من قویاً معتقدم که این مقایسه‌ها، تنها به معنای خلقت ابتدایی نیست. مولانا در اینجا به نکته‌ای عمیق‌تر اشاره می‌کند که همان تجلی صفات الهی در مخلوقات است. بخشش‌های خداوند، صرفاً افعالی بیرونی نیستند، بلکه ظهور و انعکاس صفات ذاتی اویند. سخاوت خواجه، در نهایت از آنجاست که خود خداوند صفتِ سخاوت را در او نهاده و آن صفت را در وجود او متجلی کرده است. بنابراین، وقتی خواجه‌ای سخاوت می‌کند، این سخاوت، نه تنها مخلوق خداست، بلکه در بنیاد خود، جلوه‌ای از سخاوت حق است. این همان معنایی است که مولانا در جای دیگری می‌گوید: «آن سخا و رحم هم تو دادی‌اش / کز سخاوت می‌فزودی شادی‌اش.» (M6:3130) او این را با دو معنا توضیح می‌دهد: یکی خلقت آن صفات، و دیگری تجلی و ظهور خداوند در قالب آن صفات. هر نیکی که در جهان است، هر قدر که در آدمی هست، در واقع بازتاب نور مطلق حق است.

این بینش، نوعی توحید افعالی را به تصویر می‌کشد که هر فعلی را در نهایت به خداوند بازمی‌گرداند. اما این بدان معنا نیست که انسان در این میانه بی‌اختیار است؛ بلکه به این معناست که تمام ظرفیت‌های وجودی او، ریشه در مشیت و فیض الهی دارند. سر پرخرد، صرفاً یک عضو فیزیکی نیست؛ بلکه مرکز اندیشه، تعقل و معرفت است که از والاترین مواهب الهی‌ست. بالا و قد نیز نه فقط یک فرم ظاهری، که نمادی از کمال و اعتدال در خلقت انسان است. این بیت ما را به تأمل در هستی خویش و ریشه‌های الهی آن فرا می‌خواند و بینشی ژرف‌تر از رابطه مخلوق و خالق به ما می‌بخشد.

نکات کلیدی

  • بخشش‌های الهی، وجودی و هستی‌بخش‌اند، نه صرفاً مادی و اعتباری.
  • هر موهبتی که انسان از انسان دیگر می‌گیرد، در نهایت ریشه در عطای مطلق الهی دارد.
  • عطایای خداوند، تجلی صفات او در مخلوقات است؛ هر نیکی در جهان، بازتابی از نور حق است.
  • بیت، ما را به قدردانی از ریشه‌های الهی هستی و خرد خود فرا می‌خواند.

Sources: d6-s70 · 10:02:00 d6-s70 · 10:50:00 d6-s70 · 11:10:00

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.