Lezen Daftar 6 De prinsen vertrekken naar de rijken van hun vader, nadat zij afscheid hebben genomen van de koning, en de koning herhaalt zijn advies bij het afscheid. Tot het einde. Vers 3655

M6:3655 — چون بکرد آن منع دلشان زان مقال / در هوس افتاد و در کوی خیال

چون بکرد آن منع دلشان زان مقالدر هوس افتاد و در کوی خیال
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M6:3655

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی ↗

این متن بر پایهٔ سخنرانی‌های ضبط‌شدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.

ترجمه و معنا

ترجمه به فارسی روان: چون پدر آنها را از آن گفتار (رفتن به قلعه) منع کرد، دل‌هایشان در هوس (آن قلعه) افتاد و به سمت کوی خیال (آن قلعه) کشانده شد. معنا: این بیت بیان می‌کند که چگونه منع یک چیز، شور و اشتیاق دستیابی به آن را در دل انسان می‌افزاید و ذهن را به وادی خیال‌پردازی دربارهٔ آن می‌کشاند.

شرح

من در اینجا مشغول روایت قصهٔ شاهزادگان و قلعهٔ ممنوعه هستم که داستانی عمیقاً رمزی است. شاهزادگان به قلمرو پدر می‌روند، اما یک قلعه‌ای هست که ورود به آن ممنوع شده است. قلعه‌ای که مولانا آن را «قلعه هوش‌ربا» می‌خواند، قلعه‌ای پر از صورت و صورتگری و صورت‌بندی. و نکتهٔ کلیدی اینجاست: پدر آنها را از رفتن به آنجا منع کرده است.

این منعِ پدر، بر خلاف انتظار، شاهزادگان را حریص‌تر می‌کند. اگر این منع نبود، شاید هرگز میلی به آن قلعه در دل‌هایشان پدید نمی‌آمد، زیرا آن قلعه «معروف» نبود و از نگاه‌ها «محجوب» مانده بود. اما همین که پدر سخن از منع گفت، دل‌هایشان در هوس آن قلعه افتاد و در کوی خیال آن سرگردان شدند. گویی رغبتی تازه از این منع بر جانشان نشست که باید سر از کار آن قلعه درآورند.

این یک حقیقت روان‌شناختی عمیق دربارهٔ سرشت آدمی است که مولانا با تأکید بسیار به آن اشاره می‌کند. او می‌گوید: «کیست کز ممنوع گردد ممتنع؟ / چون که الانسان حریص ما منع». این تعبیر «الانسان حریص علی ما منع» یک اصل روان‌شناختی است که در زبان عربی ریشه دارد، چه حدیث باشد و چه تنها یک بیان حکیمانه. نشان می‌دهد که در سرشت غالب آدمیان، منع نه تنها مانع نمی‌شود، بلکه محرّک میل است و آتش هوس را تیزتر می‌کند. هرچند، مولانا در جای دیگری این نکته را مطرح می‌کند که آیا همگان چنین‌اند، و استثنائاتی هم می‌آورد که شنیدنی است؛ اما در اینجا تمرکز بر همین اصل عام بشری است.

نکات کلیدی

  • منع، بر خلاف هدف اولیه، اغلب باعث افزایش حرص و میل به ممنوعه می‌شود.
  • قلعهٔ ممنوعهٔ داستان، نمادی از چیزی است که با منع، در وادی خیال آدمی جای می‌گیرد و او را به خود مشغول می‌کند.
  • مولانا در اینجا به یک اصل روان‌شناختی عمیق اشاره می‌کند: «انسان حریص ما منع»؛ میل به شکستن تابوها در نهاد بسیاری از انسان‌هاست.
  • قصهٔ شاهزادگان و قلعهٔ هوش‌ربا، تمثیلی رمزی از کشش انسان به سوی آنچه از آن بازداشته شده است.

Sources: d6-s81 · 06:03:00 d6-s81 · 07:21:00 d6-s81 · 08:26:00

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.